BACK TO HOME PAGE

Archäologische Funde - Archaeological Objects


Museum in Burriana


Museum in Burriana


Museum in Burriana

Im Museum ausgestelltes stark korrodiertes Halseisen aus einer Ausgrabung in der Nähe von Burriana. So wie das Halseisen gezeigt wird, nur mit dem Bolzen als Verriegelung, funktioniert die Fessel nicht richtig. Ein Ring, der üblicherweise über die beiden Laschen gestreift wir, um die beiden Häften zu sichern, ist gleich daneben auch mit ausgestellt.

Leider wird keine Jahreszahl in der Ausstellung mit angegeben. Derartige Fesseln dürften über die Jahrhunderte kaum verändert produziert und eingesetzt worden sein.

Der Bolzen in Verbindung mit dem Halseisen ergibt wenig Sinn, er wird eher mit einem Bilbo kombiniert gewesen sein. Interessant ist das längliche Loch, durch das ein flacher Scheibenring geführt sein kann und dann verschlossen zu hämmern ist.

Neck iron from an excavation. This strongly corroded item has been found in an excavation near Burriana. Using only the bolt as suggested in the display for locking the device is not functional. But an elongated ring to be used to secure the two halfes is also on display right next to it.

It is a pity that there is no year given with the exhibits. Such restrains were probably manufactured and used with little desing changes over the centuries.

Combining the bolt with the neck iron does not really make sense, it probably was part of a bilbo. At the end of the bolt is an elongated hole, presumably a flat ring could be passed through it and then hammered shut.


Museum in Burriana

U-förmiges Eisen, nach dem Durchmesser vermutlich zu einem Bilbo einer Fußfessel gehörend. Bemerkenswert die unterschiedlichen Durchmesser der beiden Ösen. Eine passende Stange fehlt in der Ausstellung.

U-shaped shackle, according to size being part of a bilbo leg iron. One remarks the different size of the two openings for passing the securing bolt. A bolt of matching size is not on display.




Museum in Lyon

[ Römische Schellen - Roman Shackles ]
Museum in Lyon

Schellen aus römischer Zeit, bei Ausgrabungen im Rhonetal gefunden und heute in Lyon ausgestellt. Von der Größe her kann man vermuten, daß es sich um Fußschellen handelt. Interessanterweise verwendet eines der beiden Paare einen Puzzlemechanismus, auch besteht das Schloß aus drei Teilen, die erst zusammengesteckt werden müssen.

Shackles dating from roman times, found during excavations in the Rhone valley in southern France. Judging from the size one would assume that these have been used as fetters. It is interesting to note that one of the pairs uses a puzzle mechanism and also the lock itself is composed of three separate part which have to be put together.





BACK TO HOME PAGE