BACK TO HOME PAGE

Hals - Neck


portrait
shevette drawing
picture
private collection

Der Übergang von Halskettchen als Schmuckstück zu Halskettchen als Fesseln ist durchaus fließend, und beide Charakteristika können sehr wohl zusammen auftreten.

Die rechte Halskette ist zwar verschlossen, schränkt aber die Bewegungsfähigkeit praktisch nicht ein. Man kann einen Boromäischen Knoten erkennen.

For neck chains the transition from a piece of jewellery to a restraint is continuous, and as can be seen here both characteristics may show up simultaneously.

The necklace to the right, even being locked, barely impedes the movements of the wearer. One may notice the implementation of a Borromean knot.



Kettchen
private collection
pillory neck iron
in Scotland

War sie oben noch ein Schmuckstück, so nimmt jetzt die Kette um den Hals die bewegungseinschränkende Rolle wahr.

Das Halseisen findet sich neben dem Eingang zur Kirche von Duddingston, damit man auch ganz sicher gesehen wurde, wenn man sonntags an den Pranger gestellt wurde.

Being jewellery in the picture above, the chain around the neck now plays a restraining role.

The neck iron was to be used at the entrance to Duddingston Church on sundays to make sure one actually was seen when sentenced to the pillory.




Man findet nicht allzuviele Halsfesseln, vieleicht weil der Hals ein empfindlicher Körperteil ist und Verletzungen schnell ernste Auswirkungen haben können.

One does not find too many neck restraints, maybe because the neck is a delicate part of the body which can be easily injured with possible serious effects.



historic
Museum of Scotland
collar
Palazzo Ducale Venezia

Etliche Halseisen sind aber nicht als Fesseln konstruiert worden, sondern als Folterinstrumente, wo eben nicht die Bewegungseinschränkung, sondern die Peinigung beabsichtigt war.

Der linke Kragen sollte durch die unbequemen Dornen auf der Innenseite den Träger zu einem schnelleren Redefluß bewegen.

Rechts ein Halseisen mit spitzen Dornen an den Kanten. Dies diente wohl der Befragung oder Bestrafung, da bei nachlassender Haltung sich sofort Schmerzen einstellten.

Some neck irons have not been built as restraints but as torture instruments. It was not about limiting movements in first place but to inflict discomfort and pain.

The collar to the left was intended to press the wearer to confess with the help of the uncomfortable spikes on the inside.

Shown to the right is a neck iron with spikes all around the rim. Presumably this served for interrogation or punishment as pain would have been inevitable when not maintaining an upright position.


collar
Scottish Mining Museum
Leibeigenenkragen. Normalerweise wurden jene beim Arbeiten in den Kohlegruben nicht getragen, allerding schon von Entlaufenen oder auch von Verurteilten.

Serf's collar. Working in the collieries, they usually did not wear such, but a runaway or a prisoner could be made to wear one.

collar
once on the net


Aus Hingabe getragener Halsring. Aus Gründen der Alltagsverträglichkeit sollte solch ein Reif doch besser nicht permanent verschlossen sein.

Neck ring worn out of dedication. For reasons of practicability in everyday's life such a collar ought better not be locked for good.

Beide Fesseln dienen nicht primär der Bewegungseinschränkung, sondern der Kennzeichnung in der einen oder anderen Weise.

Both rings are not used for restraining or hindering body movements in first place but for marking or stating something in one way or another.


collar
private collection
Ein Metallreif, welcher mit einem Darby-Verschluß versehen ist. Anhand der erkennbaren Verarbeitungstechniken könnte dieses Teil schon ein wenig älter sein. Der Durchmesser paßt zu einer Verwendung am Hals.

A metal ring fittet with the same lock as used for Darby handcuffs. Looking at the production techniques one may assume that this item is not of recent vintage. The diameter makes it possibly to use this item around the neck.

collar
private collection


Ein Zweig der Museumsaktivitäten ist die Untersuchung von neu hergestellten Objekten, welche bekannten Modellen allerdings nicht streng nachempfunden sind, auf ihre Verwendbarkeit. Bei diesem Ring erfolgt das Verschließen mit einer Kette wie bei einer Kapselschelle, durch neue Fertigungstechniken konnte hier aber auf die lose Kapsel verzichtet werden.

One strand of museum activities is to have new objects produced that loosely follow the design of existing items and then look into their usability. This is ring is locked with a chain in a very similar way as the cap lock shackles but with the availability of new workshop techniques this design here does not make use of a separate cap.




BACK TO HOME PAGE