Historische Fußschellen. Die langen Eisen lassen vermuten,
daß die Ringe bei den Knien und im Schritt zu liegen kamen
und damit die Fessel auch unter einer Hose getragen werden konnte.
Damit ist dieses Fesseleisen aber nicht zum kurzzeitigen Tragen gedacht.
Der Verschlußmechanismus ist unklar, ob Schloß oder Niet.
Es gibt noch rigidere Fesseln wie zum Beispiel eine Krawatte mit sehr starker Bewegungseinschränkung oder auch Fesseln mit langen Kettengliedern, welche definitiv mit Nieten verschlossen wurden. Dies gab es auch mit kurzen Kettengliedern. |
Historic leg shackles. The long iron bars tend to indicate that
the hinges came close to knees and the crotch and thus the restraint
could also be worn under trousers.
This would mean that this iron restraint was not intended for short-term wear.
It is unclear whether it was locked or riveted close.
There were other very restraining things like a cravat and also shackles which definitively used rivets, shackles with long or short chain links. to close them. |